Go to the FFTN Bend
Перемещенная галерея FFTN, Мастерские Музея Гараж, Москва, 2023
3-ёх частный проект из двух писем, звука и видеоинсталляции,
повествующий о как минимум 2-ух расхождениях и 1-м застревании
композитор Антон Щеголев
технический монтаж: Павел, команда Музея Гараж
особая благодарность:
Ирине Аксеновой, куратору петербургского пространства fftn за благословение на шалость
Саше Гаркуше за преданность поэзии
1.
письмо о пространстве
В Петербурге с 2016 по 2021 функционировала независимая галерея fftn (fifteen), площадью 5 кв м. Согласно городской легенде, свое название галерея, курируемая Ириной Аксеновой и Ильей Гришаевым, получила по максимальному количеству человек, которые могли бы поместиться в галерее одновременно.
Начав активную выставочную деятельность в 2021, я разминулась по времени с этой площадкой, важной для петербурга и для меня лично.
Когда в начале марта я заехала в мастерские Гаража, меня поразил внезапно открывшийся мне прикол, или, если угодно, насмешка судьбы: [зона отдыха], предложенной мне мастерской номер 39, размерами и конфигурацией настолько напоминает не-случившееся-со-мной пространство fftn, что вполне может сойти за его двойника.
С другой стороны, приехав в Москву аккурат после исхода из этого города каких бы то ни было близких друзей по причинам известным, но не называемым, я оказалась в этом пространстве словно в заточении. Высокие узкие окна и выступающая из тела общего здания природа основного пространства моей мастерской усиливали это ощущение. Довольно скоро я поняла, что хотела бы показать в маленькой комнатке свое видео из проекта прошлого года Fly Round с заточенной в замке молью — моим укоренившимся альтер-эго.
*
эпизод с мышиным хвостом полностью рожден каламбуром tail / tale (tail — хвост и tale — рассказ)
2.
письмо о поэзии
Вынесенное в название послание «go to the fifteenth bend», которое лучше всего перевести как «отправляйся до пятнадцатого поворота» — это измененная реплика Кэрролловской Алисы из диалога с мышкой Соней (ориг. Dormouse).
'You had got to the fifth bend, I think?' — говорит совершенно невпопад Алиса мышке, потому что не слушала ее рассказ, а считала изгибы на ее хвостике (их было пять).
По совершенно сторонним причинам, в марте этого года я обнаружила себя захваченной поэмой о мышином хвосте, вернее поэмой о казни в форме мышиного хвоста. Околдованная изначально ритмическим рисунком я двигалась от перевода к переводу, где сразу мне открылась красота бесконечных misunderstandings, которые происходят с Алисой именно на уровне языка.
Небольшие каламбуры дают в итоге такое расхождение, что поселяют персонажей в совершенно параллельные реальности. Трудно понять кто больше попался в эти (mouse-or-moth?) traps — Алиса, спотыкающаяся на каждом каламбуре или я, которая уже месяц читает 3 небольших абзаца и каждый раз обнаруживает новый поворот.
Так, заевший стих о безнаказанной власти и насилии сам образовал луп в моей голове.
Заклинание «go to the fifteenth bend» может считываться как инструкция для сказочного персонажа о том, как ему выпутаться из пиксельного царства и разорвать свой собственный луп. Иначе говоря, снять заклинание.
P. S.
звук к проекту любезно предоставлен моим другом Антоном Щеголевым / ply tone
Алина Кугуш,
28 марта 2023
* Поэма о Мышином хвосте
Встретив мышку на крыше,
кот сказал бедной Мыши:
«По закону судиться
я желаю с тобой.
И запомни-ка сразу,
не приму я отказа,
хоть, похоже,
сегодня
день в суде
выходной».
Робко мол–
вила мышка:
«Неужели
мне крышка?
Без судьи и
присяжных
суд, простите,
не суд!»
Кот ска–
зал с
миной
важной:
«Я судья и
присяжный.
Присужу
тебя к
смерти,
тем и
кончим
наш
суд!»
Льюис Кэрролл, 1865
< перевод Александры Рождественской, 1912 >
фото: Егор Слизяк
© Музей современного искусства «Гараж»
Go to the FFTN Bend
в Третьем Месте, Петербург
16 июня — 30 сентября 2023
видеоинсталляция
в рамках группового проекта «Я всегда знал, что мы встретимся»
куратор Алексей Масляев
Персонаж — альтер-эго художницы движется от поворота к повороту, пытаясь то ли поймать время за хвост, то ли пройти все пятнадцать поворотов и снять с себя заклинание заточения. Обреченный на бесконечное повторение, пиксельный мотылек спешит на встречу, на которую ему не суждено прийти вовремя.
«Я всегда знал, что мы встретимся» тематизирует встречу: человека с Другим (человеком, животным, иной самостью), человека с искусством, местом, природой, самим собой. Встреча подразумевает отношения, которые могут иметь различный характер и состояния: близости и расставания, говорливости и немоты, подражательности и различения, присутствия и отсутствия, неподвижности и действия.
художники группового проекта:
Алина Гуткина [ВАСЯБЕГИ] и Анатолий Есаулов [rudebwoi4×4], Дмитрий Курляндский, Олег Баранов, Корси, Евгений Гранильщиков, NONSNS, Екатерина Рубцова, Институт овладения временем, Алина Кугуш, Антон Бунденко, Антон Мороков, Виктора Алимпиев
фото «Третье место» ©️ 2023