Go to the FFTN Bend

Перемещенная галерея FFTN, Мастерские Музея Гараж, Москва, 2023

3-ёх частный проект из двух писем, звука и видеоинсталляции, 
повествующий о как минимум 2-ух расхождениях и 1-м застревании

композитор Антон Щеголев 
технический монтаж: Павел, команда Музея Гараж

особая благодарность:

Ирине Аксеновой, куратору петербургского пространства fftn за благословение на шалость

Саше Гаркуше за преданность поэзии

Go to the fftn Bend. Алина Кугуш
Go to the fftn Bend. Алина Кугуш

1.

письмо о пространстве

В Петербурге с 2016 по 2021 функционировала независимая галерея fftn (fifteen), площадью 5 кв м. Согласно городской легенде, свое название галерея, курируемая Ириной Аксеновой и Ильей Гришаевым, получила по максимальному количеству человек, которые могли бы поместиться в галерее одновременно.
Начав активную выставочную деятельность в 2021, я разминулась по времени с этой площадкой, важной для петербурга и для меня лично.

Когда в начале марта я заехала в мастерские Гаража, меня поразил внезапно открывшийся мне прикол, или, если угодно, насмешка судьбы: [зона отдыха], предложенной мне мастерской номер 39, размерами и конфигурацией настолько напоминает не-случившееся-со-мной пространство fftn, что вполне может сойти за его двойника.

С другой стороны, приехав в Москву аккурат после исхода из этого города каких бы то ни было близких друзей по причинам известным, но не называемым, я оказалась в этом пространстве словно в заточении. Высокие узкие окна и выступающая из тела общего здания природа основного пространства моей мастерской усиливали это ощущение. Довольно скоро я поняла, что хотела бы показать в маленькой комнатке свое видео из проекта прошлого года Fly Round с заточенной в замке молью — моим укоренившимся альтер-эго.

Go to the fftn Bend. Алина Кугуш
Go to the fftn Bend. Алина Кугуш
Go to the fftn Bend. Алина Кугуш

*

эпизод с мышиным хвостом полностью рожден каламбуром tail / tale  (tail — хвост и tale — рассказ) 

2.
письмо о поэзии


Вынесенное в название послание «go to the fifteenth bend», которое лучше всего перевести как «отправляйся до пятнадцатого поворота» — это измененная реплика Кэрролловской Алисы из диалога с мышкой Соней (ориг. Dormouse).

 'You had got to the fifth bend, I think?' — говорит совершенно невпопад Алиса мышке, потому что не слушала ее рассказ, а считала изгибы на ее хвостике (их было пять).

По совершенно сторонним причинам, в марте этого года я обнаружила себя захваченной поэмой о мышином хвосте, вернее поэмой о казни в форме мышиного хвоста. Околдованная изначально ритмическим рисунком я двигалась от перевода к переводу, где сразу мне открылась красота бесконечных misunderstandings, которые происходят с Алисой именно на уровне языка. 

Небольшие каламбуры дают в итоге такое расхождение, что поселяют персонажей в совершенно параллельные реальности. Трудно понять кто больше попался в эти (mouse-or-moth?) traps — Алиса, спотыкающаяся на каждом каламбуре или я, которая уже месяц читает 3 небольших абзаца и каждый раз обнаруживает новый поворот.

Так, заевший стих о безнаказанной власти и насилии сам образовал луп в моей голове.
Заклинание «go to the fifteenth bend»  может считываться как инструкция для сказочного персонажа о том, как ему выпутаться из пиксельного царства и разорвать свой собственный луп. Иначе говоря, снять заклинание.


P. S.
звук к проекту любезно предоставлен моим другом Антоном Щеголевым / ply tone



Алина Кугуш,
28 марта 2023

* Поэма о Мышином хвосте


                                   Встретив мышку на крыше, 
                                           кот сказал   бедной Мыши:
                                                          «По закону судиться
                                                                     я желаю с тобой. 
                                                             И запомни-ка сразу,
                                                      не приму я отказа, 
                                              хоть, похоже,
                                          сегодня 
                                день в суде 
                             выходной».
                               Робко мол–
                                   вила мышка:
                                      «Неужели
                                         мне крышка? 
                                               Без судьи и 
                                                         присяжных 
                                                             суд, простите, 
                                                                         не суд!» 
                                                                     Кот ска–
                                                                  зал с
                                                        миной
                                                  важной:
                                           «Я судья и 
                                             присяжный. 
                                               Присужу
                                                  тебя к
                                                      смерти, 
                                                                 тем и 
                                                                      кончим
                                                                               наш
                                                                                    суд!»



Льюис Кэрролл, 1865

< перевод Александры Рождественской, 1912 >

Go to the fftn Bend. Алина Кугуш
Go to the fftn Bend. Алина Кугуш
Go to the fftn Bend. Алина Кугуш
Go to the fftn Bend. Алина Кугуш
Go to the fftn Bend. Алина Кугуш

фото: Егор Слизяк
© Музей современного искусства «Гараж»




Go to the FFTN Bend

в Третьем Месте, Петербург

16 июня — 30 сентября 2023



видеоинсталляция

в рамках группового проекта «Я всегда знал, что мы встретимся»
куратор Алексей Масляев


Персонаж — альтер-эго художницы движется от поворота к повороту, пытаясь то ли поймать время за хвост, то ли пройти все пятнадцать поворотов и снять с себя заклинание заточения. Обреченный на бесконечное повторение, пиксельный мотылек спешит на встречу, на которую ему не суждено прийти вовремя.


Go to the fftn Bend. Алина Кугуш
Go to the fftn Bend. Алина Кугуш

«Я всегда знал, что мы встретимся» тематизирует встречу: человека с Другим (человеком, животным, иной самостью), человека с искусством, местом, природой, самим собой. Встреча подразумевает отношения, которые могут иметь различный характер и состояния: близости и расставания, говорливости и немоты, подражательности и различения, присутствия и отсутствия, неподвижности и действия. 

художники группового проекта:
Алина Гуткина [ВАСЯБЕГИ] и Анатолий Есаулов [rudebwoi4×4], Дмитрий Курляндский, Олег Баранов, Корси, Евгений Гранильщиков, NONSNS, Екатерина Рубцова, Институт овладения временем, Алина Кугуш, Антон Бунденко, Антон Мороков, Виктора Алимпиев

фото  «Третье место» ©️ 2023

RU
EN